Despite our insistence not to leave the property while we were away, the19-year-old girl we entrusted with Finn's care took him back to her house-on her boyfriend's moped. 尽管我们坚持不离开芬兰,但是我们又不希望他跟着我们奔波,所以,我们委托一个19岁的女孩替我们照顾芬兰。女孩要我们帮忙把她男友的轻便摩托车带过去。
Article 41 Building property registration may be entrusted to agents. 第四十一条房产登记可委托代理。
Where there is property in more than two different locations, enforcement may be entrusted to the people's court where the majority of the property is located. 有两处以上财产在异地的,可以委托主要财产所在地的人民法院执行。
A person to whom legal title to property is entrusted to use for another's benefit. 被委托给财产法定证书以用来维护他人利益的人。
Any property whose transaction is restricted by laws and administrative regulations can be used as entrusted property after being approved by relevant authorities. 法律、行政法规限制流通的财产,依法经有关主管部门批准后,可以作为信托财产。
On Convicting the Act of Taking away the Property from a Sealed Entrusted Thing 密取封缄委托物内财物行为的定罪